Mag. Ivana Kulhánková
Übersetzerin für die Sprachen Tschechisch und Deutsch
geboren in Tschechien
Ausbildung
Ich absolvierte mein Magisterstudium der Philologie mit Schwerpunkt Germanistik und Russistik an der Philosophischen Fakultät der Masaryk Universität in Brno, Tschechische Republik. Mein Studium schloss ich erfolgreich mit einer Staatsprüfung ab. Zusätzlich erwarb ich eine Lehrerausbildung für Deutsch und Russisch.
Während meines Universitätsstudiums verbrachte ich einige Zeit im Ausland, darunter in Wien, Schweden, Russland und Weißrussland, um meine Sprachkenntnisse und interkulturellen Erfahrungen zu vertiefen.
Berufserfahrung
Meine Berufserfahrung ist vielfältig. Seit 2021 engagiere ich mich ehrenamtlich als Bibliothekarin in der Stadtbücherei Eggenburg. Bereits seit 2011 bin ich als Stadtführerin für die mittelalterliche Stadtmauerstadt Eggenburg tätig. Darüber hinaus arbeite ich seit 2009 mit GiZ Region Manhartsberg zusammen.
Mein Weg als selbständige Übersetzerin begann im Jahr 2009, wobei ich mich auf die Sprachen Tschechisch und Deutsch spezialisiert habe. Seit 2009 lebe ich in Österreich, das nach einigen kurzfristigen Aufenthalten zwischen 2004 und 2008 zu meiner zweiten Heimat geworden ist.
Vor meiner Tätigkeit als selbständige Übersetzerin und meinem Umzug nach Österreich war ich von 2006 bis 2008 als Assistentin der Geschäftsführung bei der Firma INDUSTRIAL PRODUCTION s.r.o. in Brno, Tschechien, beschäftigt. In den Jahren 2004 bis 2008 führte ich verschiedene Übersetzungsprojekte durch, darunter die Übersetzung von Webseiten, Informationsmaterialien und Marketingtexten.